hasta la vista 〔西班牙語〕再見!(= See you again!)。
〔西班牙語〕再見!(= See you again!)。 “la“ 中文翻譯: LA = light [low] alcohol 輕[低 ...“vista“ 中文翻譯: n. 1.展望;林蔭路景,峽谷風光〔從兩排樹木或房屋之間 ...“hasta la vista,amigo“ 中文翻譯: 再見吧朋友“hasta la victoria siempre“ 中文翻譯: 直到永遠勝利“vista“ 中文翻譯: VISTA = Volunteers in Service to America 美國志愿服務隊〔1964年美國政府制定一項計劃,派遣志愿隊員去美國及其屬地以及波多黎各等地的貧困區服務〕。 n. 1.展望;林蔭路景,峽谷風光〔從兩排樹木或房屋之間一直望過去的景色〕。 2.瞻望前途;追溯往事。 look back through the vista of the past 追溯一件件往事。 “hasta luego“ 中文翻譯: 〔西班牙語〕再見!(= See you later!)。 “hasta manana“ 中文翻譯: 〔西班牙語〕再見!明天見!(= See you tomorrow!)。 “hasta mannana“ 中文翻譯: 海枯石爛“hasta bahadur malla“ 中文翻譯: 哈斯塔巴哈杜爾馬拉“vista line,vista“ 中文翻譯: 夾景“about vista“ 中文翻譯: 破解補丁提示錯誤“alta vista“ 中文翻譯: 上維斯塔“alto vista“ 中文翻譯: 維斯塔山“bela vista“ 中文翻譯: 貝拉維什塔; 峰景酒店; 戈亞斯州貝拉維斯塔; 米拉貝拉“bella vista“ 中文翻譯: 貝亞維斯塔; 戈亞斯州貝拉維斯塔; 米拉貝拉“boa vista“ 中文翻譯: 保維斯塔; 圣瑪麗亞達博阿維斯塔; 野豬徑“boa vista is“ 中文翻譯: 博阿維斯塔群島“boundary vista“ 中文翻譯: 樹林邊界線“buena vista“ 中文翻譯: 比尤納維斯塔; 博偉; 布埃納維斯塔; 布維納維斯塔; 布宜納威斯塔; 布尤納維斯塔“buona vista“ 中文翻譯: 波那維斯達; 波那維斯塔“chula vista“ 中文翻譯: 丘拉維斯塔“distant vista“ 中文翻譯: 悠久的記憶“garden vista“ 中文翻譯: 翠湖花園“isla vista“ 中文翻譯: 景島社區“linda vista“ 中文翻譯: 林達維斯塔
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( eaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be back ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
Oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。耶,可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
Oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。耶,可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
hasta luego |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( eaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be back ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
Oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。耶,可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
Oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : “ i just want to say to governor gray davis , hasta la vista , baby ! you won ' t be baaack ! 啊,你一看見阿諾,就會想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺得他的樣子好笑。耶,可是你嘲笑他說話有口音,這不太好吧! |
|
Hasta la vista , baby 伯爾尼,寶貝 |
|
Yeah . hasta la vista , schwarzenegro . bye 好,再見,黑施瓦辛格,再見 |